Il Signore veglierà su di te, quando esci e quando entri, da ora e per sempre
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
Sarai benedetto quando entri e benedetto quando esci
You shall be blessed when you come in, and you shall be blessed when you go out.
Maledetto sarai quando entri e maledetto quando esci
You shall be cursed when you come in, and you shall be cursed when you go out.
Quando esci dall'autostrada, spegni le luci.
When you leave the highway, turn off all your lights.
Non ti chiedo cosa farai quando esci... perché sarò morta, e non ha importanza.
I ain't asking what you're going to do when you get out, because... I'll be dead and it don't matter.
Quindi avrai un posto di sicuro quando esci.
So you know you got a spot when you get out.
Chiudi la porta quando esci, Glenn.
Lock the door when you leave, Glenn.
E' duro credere che Pace avra' sei anni quando esci.
It's kinda hard to believe that Pace will be six when you get out.
Poi quando esci, trovi che la gente è diversa da come la ricordavi.
But then you get out, everybody's got a different face than you remember. Maybe you do, too.
Lo vedi cosa ti succede quando esci senza di me?
See what happens when you go off alone?
Quando esci, manda qui la Scientifica.
Send in Forensics on your way out, please.
Sarai maledetto quando entri e maledetto quando esci.
You will be damned coming in and going out."
Quando esci da uno di questi seminari,.....ti senti come Batman, o come Superman.
I finish one of these seminars, Gwenovier... I swear to fucking God. I mean, I am Batman.
1 Vieni a trovarmi quando esci.
Look me up when you get out, okay?
Quando esci devi sentirti veramente ricco.
You must feel really expensive when you walk out the door.
E chiudi la porta quando esci.
Don't let the door hit your ass on the way out.
Non lasciare che la "miglior porta del mondo" ti becchi sul sedere quando esci.
Don't let the " best door in the world" hit you in the ass on your way out.
Aspetto un paziente, sta' attento quando esci.
I have a patient coming, so be careful when you leave.
Pierrot, non respirare quando esci dalla virata.
Pierrot, don't breathe in the breakout.
E qui è perché tu ne beva uno quando esci nei prossimi tre a cinque anni.
And here's to having one of these with you on the outside, sometime in the next three to five years.
Quando esci dal lavoro, vieni subito a casa.
When you get off work today, come right home.
Potresti chiudere la porta quando esci?
Would you close the door behind you?
Puoi chiudere la porta quando esci?
Can you close the door on your way out?
Chiudi la porta quando esci, ok?
Close the door when you leave, okay?
Porta via le sue magliette da bowling e le altre sue stronzate quando esci.
Good. Take his bowling shirts and the rest of his crap with you when you leave.
Tutto quel tempo in prigione, e quando esci veni umiliato dal figlio dell'uomo che hai sempre odiato.
All that time in prison, only to come out and be humiliated by the son of the man he always hated.
Per favore, chiudi la porta quando esci.
Please close the door behind you.
Chiudi la porta quando esci, per favore.
Do me a favor and close the door on the way out.
19 Maledetto sarai quando entri e maledetto quando esci.
19 Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
Basta che... chiudi la porta quando esci.
Just... you can just lock the door when you leave, you know?
Ti dispiace chiudere la porta quando esci?
Would you mind closing the door on the way out?
Ti porti il carcere dentro anche quando esci.
You carry the prison with you on the outside.
E quando esci di casa e chiudi la porta, ululano come se li stessi abbandonando.
And every time you leave the house and shut the door, they howl like you're gone forever.
Voleva sapere il tuo orario di lavoro, quando esci di casa, quando rientri.
He wanted to know about your work schedule, when you left, when you came home.
Ti dispiacerebbe chiudere la porta quando esci?
Do you mind locking the door on your way out?
E quando esci, se ne hai la forza, e ne hai il tempo, continua a cercare di salvare il mondo.
From 8 to 6. After work, you can go on saving the world, if you have energy left.
No, e considerando che tieni il tuo portatile sul letto, vicino a dove ti cambi, quando esci dalla doccia, e chissa' cos'altro...
No, and considering you keep your laptop on your bed, right by where you change, and when you come out of the shower, and who knows what else...
Dovrei solo salutarti sorridendo, quando esci?
So, am I supposed to just smile and wave you out the door?
Quando esci, passa a trovare la signora Hudson, ama sentirsi coinvolta.
Pay Mrs. Hudson a visit on your way out, she likes to feel involved.
Chiudi la porta quando esci, recluta Parrish.
Shut the door on your way out, Trainee Parrish.
Sono sicuro che quando esci in citta', con tutti i tuoi amici ricchi con la puzza sotto al naso, scommetto che riesci a battere anche i migliori.
I'm sure that when you're out there in the city with all your hoity-toity rich friends, I bet you can throw 'em back with the best of 'em.
Quando esci per sapere i risultati dell'hockey li faccio scendere e gli faccio ingoiare il frullato di arrosto con l'imbuto.
When you go out to get the hockey scores, I let them down and force feed them pork-roast milkshakes through a funnel.
Tirati dietro la porta quando esci.
Slam the door on your way out.
Sopporti tutto quando esci con una tipa sexy.
You put up with a lot of shit when you're dating a hot girl.
Rachel... potresti chiudere la porta quando esci?
Rachel... could you just close the door on your way out?
E' quando esci, che ti rendi conto che passi il tuo tempo con ladri e assassini, e bugiardi del cazzo.
It's when you get on the outside, you realise you spend your time with thieves and murderers, and fucking liars.
Tieni inoltre presente che quando esci dal nostro sito Web, altri siti potrebbero avere politiche e termini sulla privacy diversi che sono al di fuori del nostro controllo.
Please be also aware that when you leave our website, other sites may have different privacy policies and terms which are beyond our control.
Quando esci per una corsa senza il telefono o salti sul tapis roulant, Polar A370 monitora l'andatura e la distanza dai movimenti del polso.
When you go for a run without your phone or jump on the treadmill, Polar A370 tracks your pace and distance from the movements of your wrist.
Tutte queste cose sono importanti per lo sviluppo, specialmente quando esci dalla povertà e dovresti incamminarti verso lo stato sociale.
All these things are important for development, especially when you just get out of poverty and you should go towards welfare.
4.0919110774994s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?